= líquidos vitales | Edilberto González Trejos [05.Sep.05 16:30] |
Canales de sangre, canales de vida, explosión líquida, llena de calor... Fuera de control! Excelente manera de iniciar la semana, RADA, SONGO | |
= fuerza | Nicole Pottier [13.Sep.05 15:39] |
Un poema como un caballo salvaje, lleno de una energía incontrolable que lo derrama todo. Me gustó muchísimo la forma, devolviéndo la palabra a la palabra, sin artículo ( diría "inarticulada" en el sentido de "no articulada"), dejándola así sola con su fuerza intrínseca que le da una carga máxima: "conquista, mundo mando, utopía" "torrente, sangre, vena". También le dan ritmo al poema estas palabras sueltas. | |
= PARA Nicole Me alegró tu visita y traducción | Radamés Buffa Ferrari [14.Sep.05 09:59] |
¡Hola Nicole! Gracias por tu visita y comentario, se te extrañaba. Me gustó mucho la traducción que hiciste de este poema, quisiera leerla con más tranquilidad, por el ritmo y las concordancias. saludos Rada. | |
= Muy bien. Felicidades | Sergio Hernández Gil [02.Jul.06 15:39] |
Pasará la vida y de la fuerza a la decadencia bastarán unos pocos años. Me parece un muy buen poema sobre el tiempo. Felicidades!!!! | |
= PARA Sergio Gracias por tu visita y lectura | Radamés Buffa Ferrari [04.Jul.06 14:31] |
Amigo Sergio: Te agradezco tu visita y tu lectura al poema "Después". Saludos Radamés. | |