Los comentarios de los miembros:

 =  bueno!
Edilberto González Trejos
[18.Nov.05 19:47]
Muy bueno!
S.-

 =  Revista digital de traducciones literarias
Nicole Pottier
[19.Nov.05 13:19]
La asociación „Proiectul Rastko România” forma parte del proyecto Gutenberg y que abraza a una mayoría de países de Europa del Este. Es un proyecto cultural europeano para e-books, tratándose de publicar a muchos autores y clàsicos. También para Rumania, se trata de desarollar y salvar una literatura a veces confiscada por la dictadura. Literra forma parte de este proyecto, iniciando contactos con traductores del mundo entero para divulgar la literatura actual poco conocida desde Europea del Este, y también hacia Europea del Este, a partir de la lengua rumana.
En este nùmero, podemos leer cuatro poemas de Radamés Buffa Ferrari, traducidas al rumano por Mirela Vlaica.
Felicitaciones a ambos ! (Felicitari !!!)

 =  PARA Nicole Gracias de corazón y razón
Radamés Buffa Ferrari
[25.Nov.05 23:42]

Amiga Nicole:
Te doy las gracias, de corazón y razón, je,je,ja,ja :-o) por la atención que has tenido en difundir, aquí, en Agonía.español, la publicación de Literra y el Proyecto Gutenber, así como las felicitaciones que me has enviado por los cuatro poemas que Mirela Vlaica ha traducido al rumano y se han publicado en dicha Revista Electrónica.

un beso
Rada.

+ PARA Mirela Vlaica
Radamés Buffa Ferrari
[26.Nov.05 00:19]

Amiga Mirela Vlaica:
Aprovecho esta oportunidad que me ha brindado Nicole, con sus felicitaciones a ambos, para hacerte llegar las mías, aquí, en público por haber seleccionado mis poemas y haberlos traducido.Muchas gracias de corazón.

un beso
Rada.




!!Los comentarios anónimos no estàn permitidos!
Para escribir comentarios
!!tienes queregistrarte e IDENTIFICARTE!


!!Vuelta !