Los comentarios de los miembros:

 =  Las etapas del desasosiego. Muy afortunado.
Javier Raya
[23.Feb.06 21:32]
Hola, María. Tu poema en general me gustó, creo que tiene sustancia, pasión, algo que le falta a muchos poetas con técnica. Por supuesto, los valores de sustancia y pasión son completamente subjetivos. En mi lectura creo que está presente un sentimiento de angustia, esas manos llenas de agujeros por donde algo habrá de escaparse, la predisposición a la pérdida. Creo que hay algo de surrealista en la utilización (o no utilización) de la gramática y la sintaxis para violentar las consecuencias de los versos; consecuencias que, al no estar separadas por comas o puntos, llegan con mayor fuerza al lector y/o crean una atmósfera de enrarecimiento muy provechosa para el tipo de poema que tenemos enfrente.
Hay música, y ese es el tipo de poesía que a mí me gusta (pero eso, por supuesto, es cosa mía). El uso de los acentos causa efectos muy placenteros, siempre y cuando no sea exhaustivo el recurso, como en "¿Cómo caló el diente...", está la musicalidad del verbo que nos crea un ritmo placentero.
Se me hizo desordenado en cuanto a imágenes, pero dado que el asunto (según mi interpretación) es el abandono, la desesperación, la falta de perspectiva y asidero, creo natural que esa alienación del alma se exprese en la percepción del mundo, como si este hubiera perdido su referente y se nos presentara desolado y extraño. Hacia el final del poema viene el sosiego, un poco, con esa imagen del naranjo que me parece muy buena, donde el discurso retoma su cauce más ordenado, donde hay distancia para mirar hacia atrás y resignarse al pasado con los versos finales, de los cuales tengo dos opiniones: o sabías lo que hacías (lo que vino del aire/ es simplemente viento) y es un remate que afirmaría la resignación, o todo el poema es un ejercicio de escritura automática que tiene, como los poemas de este tipo, instantes luminosos y otros francamente huecos, y habría que disfrutarlo con sus inherentes pros y contras.
Espero sinceramente, porque no he leído nada más tuyo, que tu intención sea una búsqueda formal y que este poema no sea un ejercicio de sinsentido aislado.

 =  la duda es el principio de toda sabiduría.
Caseiro
[06.Mar.06 10:01]
Apreciable amigo:
Debo ante todo agradecerle este lúcido y acertado comentario, y aunque ya me lo indica de alguna manera en los apuntes que hace sobre este poema, me interesa saber siempre esa parte que parece quedar fuera de la mayoría de los comentarios: la intención y verdaderamente, más allá del mero halago, es lo que creo un escritor con cierto grado de dignidad o seriedad, busca. Fuera de toda hermenéutica me agrada encontrar un cierto grado de asimilación de la intención y aunque siempre con rasgos de duda, como es natural, ("la duda es el principio de toda sabiduría." Aristóteles) la comprensión, no solamente del poema en si, sino de la intención implicada al texto.
Lo que preocupa debe transmitirse de alguna manera y la búsqueda, al menos para mí, es parte esencial de esa inquietud que a su vez debe ser cuidada (es y debe ser constante). La intención entonces queda implicada dentro de la búsqueda, por ende lo que escribo, tiende siempre a lo mucho o poco encontrado dentro de lo que todavía busco y tal vez nunca encuentre, lo que creo puede resuelva en parte la suspicacia de si conozco, o no, lo que me propongo hacer. Y a pesar de que esto provoque (tal vez no se capte) irresolución de que se domina la intención implicada dentro y probablemente en parte, fuera del poema, yo no usaría el adjetivo desordenado al referirme a la concatenación en las imágenes, sino tal vez a cierto grado (en el caso de este texto) lo suficientemente prudente de gradación ontológica.
Por todo lo que usted me ha permitido exponer, al tiempo que reflexionar acerca de este poema, le estoy enormemente agradecida y me complace además saberle analítico y cuidadoso a la hora de emitir una opinión
Le agradezco nuevamente y le ruego que siga compartiendo su criterio siempre que le sea posible
Un saludo muy cordial,
Mariú

 =  A Mariu, sobre la "prudente gradación ontológica"
Javier Raya
[06.Mar.06 15:45]
No sé si cuando en mi crítica anterior, he usado la expresión "desordenado" para referirme a la ordenación de tus imágenes, has tomado el término en forma despectiva. Mi lectura (esto es, la interpretación) de tu poema, me hace ver que aunque las imágenes no sigan una trayectoria lineal, de un punto A a uno B, si hay un desarrollo visible que yo mismo te apunté cuando dije: "Hacia el final del poema viene el sosiego, un poco, con esa imagen del naranjo que me parece muy buena, donde el discurso retoma su cauce más ordenado, donde hay distancia para mirar hacia atrás y resignarse al pasado con los versos finales...", afirmando que aunque las imágenes no sigan el orden más simple, la trayectoria lineal (o incluso el no-movimiento) la ordenación que utilizas en el desarrollo de tu poema implica una forma de leerlo acorde a una lectura ontológica y una visión de mundo expresada como forma, porque recordemos que la forma (esto es, la ordenación) del poema, implica también la interpretación del tema del mismo, por lo que la ordenación que le diste me pareció afortunada.
Cuando dices que obedece tu ordenación a cierta prudencia de "gradación ontológica" no entiendo por qué habría de ser prudente o no serlo, y estos términos me sugieren varias interpretaciones, te ruego me las clarifiques, porque por gradación ontológica yo entendería diferentes grados de expresión (o incluso generación) del ser, en este caso de la voz contenida en el poema, lo que vendría a afirmar mi opinión de que el caos ordenado que encuentro en tu poema, obedece a un estado del alma en diferentes momentos temporales, pero el adjetivo "prudente" sigue pareciéndome oscuro. Te ruego me hagas saber si tu comentario debe leerse de otra forma. Saludos.

 =  más vale tarde que nunca/para javier
Caseiro
[28.Apr.06 20:18]
Apreciable Javier:
Ofrezco disculpas por esta tardanza ajena a mi voluntad, ya que no me llegó notificación de este comentario a mi correo que recién descubro.
En lo que respecta al primer párrafo de tu mensaje, respondo que de ninguna manera entendí ese de manera despectiva, y concuerdo conque la ordenación efectivamente se la di, no de manera casual.
Con respecto al adjetivo prudente puede que tenga desde tu concepto, mucha más necesidad de aclararse que desde el mío a pesar de que no tengo reparos en que tu duda es completamente lógica por lo que puedo agregar a modo de añadir algo de luz, que tal vez ese vocablo no fuera el más indicado, pero la conducta axiomática que a veces no me deja libre del todo cohabita en mi, incluso en medio de ese estado del alma al que te refieres con sus diferentes momentos temporales.




!!Los comentarios anónimos no estàn permitidos!
Para escribir comentarios
!!tienes queregistrarte e IDENTIFICARTE!


!!Vuelta !