Los comentarios de los miembros:

+ UN TEXTO POÉTICO QUE MERECE ESTRELLAS
Lionel Henriquez
[07.Aug.07 23:45]
Apreciado Radamés:
Un texto poético, para mi, entre sus principales características, debiera tener múltiples lecturas, es decir no ser lineal propiedad que es inherente a la prosa. Por ello, las imágenes, las metáforas debieran ser de tal manera amalgamadas que sugerentemente logren sorprender al lector, tanto por su novedad, sencillez y por su originalidad, es decir por ser eminentemente creativas. Dichas sugerencias, por otro lado, acompañadas por la musicalidad, en particular por el ritmo del texto, lleven al lector a ingresar en su mundo interno, en el que reprocese el texto, buscando a través de su lenguaje simbólico, aquella interpretación que logre llevarlo a su propia fantasía o realidad, que puede o no intersectarse con la que le aporta el poeta que le trae su texto para su lectura, junto obviamente con su principal característica que es la belleza. Mucho más podría decir respecto de lo que significa para mi un artefacto artístico, en particular un poema, pero la brevedad de un comentario no lo amerita.

Lo anterior junto con tu texto me han llevado a una atmósfera propia en la que lo he recreado, no solamente sorprendiéndome, con la particularidad del alhajero, sino, que también con algunos elementos de tu poema, como esa imagen, entre otras, del jarrón de loSa y no jarrón de loZa, que me hace pensar en uno que ha sido cuidadosamente esculpido por un artesano alfarero desde una losa, ¿cómo? , seguramente con las manos de la imaginación, para ser parte de la escena que nos traes en él, en que la luz está siempre presente, pero aún que así sea, al final "Quedará la humedad/y un cenotafio vacío./".

Mis felicitaciones querido amigo y agradecimientos por traernos este hermoso poema.

Saludos desde Valdivia-Chile, en el otro lado de la cordillera y mi abrazo fraterno que llegue hasta tu nativo Montevideo.

Lionel

+ La lengua, el idioma...
Patricia Lara Arriagada
[12.Aug.07 16:54]
me ha demostrado en este texto, toda su importancia, entre una loza y esta loza , pues hay un mundo de diferencias y eso, poeta, se agradece, se agradece el manejo sutil, sugerente, bello que hace de tu texto una caja de emociones, de temblores que se leen y recorren mi alma de lectora, aquí en esta mañana de lluvias en Valdivia.

Dejo por ahora mi emoción, mis múltiples lecturas , como señala muy bien, este amor que se nombra Lionel; luego regreso, voy por un tazón de algo que me dé calor...

Ah, pero las estrellas que me permite este sitio dejar, pues se quedan , porque el texto así lo amerita.

 =  Ohhhh, disculpa...
Patricia Lara Arriagada
[12.Aug.07 16:57]
Quise decir Loza y losa, en ese orden, qué reloca, pero ha de ser la lluvia, hermano, sólo eso y el frío...

 =  Lionel: Análisis y participación. Gracias.
Radamés Buffa Ferrari
[20.Aug.07 07:18]

Amigo Lionel:
Te pido disculpas por lo tardío de mi constestación a tu comentario. He estado fuera de los foros, de Internet, por un período.
Me ha gustado mucho tu comentario. Y te aclaro, que no es por que sea favorable al texto, sino por el análisis, por la profundidad del comentario, por la dedicación y precisión en la lectura del mismo.
Justamente, una de mis constantes "búsquedas" como otras, ha sido, la posibilidad de multiplicidad, de pluralidad de lecturas y relecturas, de escrituras y reescrituras del "lector"-"escritor" de el intento de escribir "poemas" abiertos, sugerentes, que se pudieran construir y reconstruir con el lector-escritor y viceversa.
La atmósfera, el contexto, el "introducirse" y "asirse" del poema, del texto, es, al menos para mi, clave, eje, "la emoción y la razón" de ser y de existir de la poesía. La posibilidad "múltiple". No única, como pudo haber sido y a veces lo sigue siendo.

Te envío mis sincero agradecimiento por tu lectura, comentario y "distinción" que le has hecho a este texto.

Saludos hasta Valdivia, Chile, de Radamés, desde Montevideo, Uruguay.

 =  Patricia Gracias por tu doble comprensión
Radamés Buffa Ferrari
[20.Aug.07 07:23]

Amiga Patricia:
Gracias por tu sensible y emotivo comentario, así como por tu análisis.
El lenguaje, creo, es base y eje clave de todo poema, texto, pero, ello solamente no es suficiente. Se necesita, creo, también la emoción, la vibración, así como la búsqueda de los términos para lo que aspiramos a construir desde el poema.

Gracias y saludos hasta Valdivia, Chile.

un beso y saludos

Radamés.




!!Los comentarios anónimos no estàn permitidos!
Para escribir comentarios
!!tienes queregistrarte e IDENTIFICARTE!


!!Vuelta !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0