Los comentarios de los miembros:

 =  Conversaciones
Javier Raya
[07.Apr.07 09:59]
Hola, Rada. Gracias por tus palabras en el texto de Gelman; aprovecho esta entrada para agradecerte y comentarte "Cirios". Un poema muy limpio, de un aliento más corto, me parece, que lo que venías trabajando. ¿Será por lo autorreferencial? Vienes planteando estas conversaciones de imagen-poema, y amén de algunas, creo que la mayoría habían sido fotos, digamos "figurativas", donde había un elemento del mundo objetivo real. En tu, por ejemplo texto "Costas del Sur", yo entiendo que el que habla lo hace desde la memoria, y la memoria bien puede tener esos colores y formas, pueden los nombres irse hundiendo, metáfora de la desaparición, pero no hablamos de una conversación fotografía-poema propiamente, si necesitamos una etiqueta sería algo como un poema gráfico o algo así, poema al fin. "Tres caballos" es un ejemplo de lo contrario, de que el texto parecería casi ilustrar la imagen. Todo este trabajo que estas formalizando me sugiere muchas cosas interesantes, por ejemplo, como decía Artaud haciendo eco de las creencias tarahumaras, todo tiene un doble en el mundo; se aborda desde el "mito del Otro", de los otros, pero en el caso de estos poemas con imágenes, me sugieren dos caminos, no sé, análogos para representar algo, así sea una cosa tan hermética como lo que presentas arriba, que da más bien para la imaginación que para la teoría. Tal vez en esos caminos análogos lo que se busca es fijar la impresión de algo visible. Pero hay una necesariamente ruptura: la palabra nunca será la imagen, pero no puede sino ser la imagen. Si andas por internet, busca una colaboración que hace el poeta norteamericano Forrest Gander con el fotógrafo Raymond Meeks. Espero ampliar este comentario después, porque da para más. Saludos muchos.

 =  PARA Javier "Gracias por tus aportes y presencia..."
Radamés Buffa Ferrari
[10.Apr.07 17:50]
Amigo Javier, "El Mexica":
Como es habitual, en los comentarios que realizás de los textos, hay aportes, comparaciones con otros poetas, análisis de la estructura, del significante y el significado. Lo cierto, creo, que tu lectura y relectura, es enriquecedora. Ahora bien, en estos casos, de la imagen y la palabra, la palabra y la imagen, noto en esta aproximación tuya, al Poema Visual-Visual Textual, sí así le podemos llamar al texto e imagen; "Cirios" un afinamiento, una mayor precisión en el análisis, en la integración de ambos lenguajes, en el diálogo de los mismos, que, al menos, intento o significa esta construcción.
Sinceramente, Javier, creo, que has desarrollado muchísimo tus "percepciones", "tus acercamientos" ¿racionales?, quizás, no es nada sencillo ni surge como una metodología precisa. Sin embargo, me parece muy acabado el comentario. Pues, se mezclan diversas "visiones", "relaciones", y alli, para mi al menos, está el eje de la lectura y relectura, de la "mirada y remirada", de los mismos. Realizás una separación, quizás "racionalista". "Lo figurativo", "lo que aspira" a representar la "realidad" cuando, la misma, se compone de tantas variables, que figurativa o no, se construye ella misma. O sea: el texto la construye. Sin embargo, entiendo perfectamente lo que me comentás.
Ciertamente, hay diferencias, coincido contigo y me parece muy acertado lo que me comentás, hay percepciones y descripciones distintas, que puede o no generar el tamiz de la imagen cuando pasa por el interior y el mundo y vicerversa. Cuando se da "la abstracción" y cuando se da "la descripción", pero que ambas se relacionan, pues la palabra trastoca esa descripición y también esa abstracción. Para mi, claro, se debería o se genera otro "lenguaje", aunque la palabra no sea la imagen, pero también sea la imagen y a la inversa. ¡Ah! pero lograrlo, esa es otra historia, que como bien decís, daría para otra conversación.
Muchas gracias, amigo, tus aportes y reflexiones, me han enriquecido y me siguen enriqueciendo.

un saludos y abrazo hasta ese México querido.

Radamés.
P.D: ¡Muy bueno el artículo sobre Gelman! Deberías, creo, ¡soy un atrevido! escribir varios en ese tenor.


 =  Conversaciones, 2a Parte
Javier Raya
[10.Apr.07 20:56]
Te agradezco tus palabras generosas, Rada.
Mi comentario anterior iba como va este, con respecto a los vasos comunicantes y las tal vez implicaciones que tiene el disponer una imagen y un texto como parte de un mismo proyecto. Más de una vez, como muchos igualmente, me he topado con gente que gusta de meter en sus plaquettes, en sus libros, en sus poemas o cuentos, imágenes que hagan alusión al texto, o que coexistan en un por lo menos espacio compartido, a la manera de especies animales que coexisten en un ecosistema sin perturbarse y en apariencia, sin necesitarse. Mis comentarios en ese sentido muchas veces han sido en el tenor de que, si se incluye una imagen (fotografía, obra plástica, etc.) en el espacio que se disponía a ocupar el texto, me habla de deficiencias de oficio por parte del escritor, que no pudiendo generar las ¿sensaciones, vivencias, experiencias, lo-que-sea? que se planteó en el motif del texto, busca compensarlas incluyendo algo que "mitigue" en el sentido de "oculte" la sensación de falta, de completud, de acierto. No pasan de ser poemas ilustrados con mayor o menor fortuna. Pero no podemos dejar de lado que una imagen incluida en el espacio textual es también hablante, significante; o que un texto en el espacio habitual de una imagen está dialogando con las significaciones de esa imagen, por compartir el espacio referencial así sea, de su sola presencia compartida. Pienso por ejemplo en el arte japonés: los grabados y las acuarelas con imágenes evanescentes, empero figurativas, no van nunca como imagen únicamente, sino que se acompañan de diferentes signos, poemas de guerra, de contemplación de la naturaleza, de enseñanzas morales o filosóficas; pero hay que distinguir que en el idioma japonés (incluso en el chino, y habrá muchos más que me son desconocidos) el valor del signo "textual" no se identifica, como en nuestra cultura occidental como letra, es decir, caracter=letra=significante; una a es una a y siempre será una a, no importa la tipografía, no importa si se escribe a mano o con aerosol en la pared del metro; pero para los orientales, los caracteres de su escritura tienen un valor visual definitorio (remito a los interesados a la magnífica película "The Pillow Book" ("El Libro de Cabecera") del director Peter Greenaway), donde el signo, además de su valor fonal y su valor significante, posee un valor que tendrá su nombre teórico, que desconozco, pero que le habla al lector del motivo intrínseco de esa escritura particular, del estado de ánimo, no sé, acaso también de la personalidad del escriba; lo entiendo como una especie de grafología instantánea que es más perceptible con la imaginación y la percepción sensible con el razonamiento lineal establecido anteriormente.
Sirva esta diatriba para ilustrar los vínculos comunicantes entre la imagen plástica y la palabra. Una "contaminación" que en el caso tuyo, Rada, me parece productiva y afortunada, tanto que parte de un proyecto asumido, quiero entender, pues no es el caso aislado el de este poema-visual que presentas, sino que lo has venido trabajando hace rato. ¿Qué pasaría si se pintara un cuadro mientras una banda de rock está tocando en el mismo cuarto, o si se intenta tocar el saxofón mientras se baila "La Consagración de la Primavera"? Remito, otra vez, a los interesados, a darse una vuelta por esta página: http://www.danzaballet.com/modules.php?name=News&file=print&sid=654 donde se muestra un ejemplo de fecunda relación tripartita, entre música, danza y pintura.
Este tema da para más, Rada, espero no aburrir a nadie, y bueno, ya cuéntanos cuál es la idea detrás de los textos-imagen, o de dónde estás partiendo, porque es un trabajo interesante de analizar. Saludos, como siempre, muchos.




!!Los comentarios anónimos no estàn permitidos!
Para escribir comentarios
!!tienes queregistrarte e IDENTIFICARTE!


!!Vuelta !