Los comentarios de los miembros:

 =  Pudoare extrema!
roua
[27.Sep.02 16:46]
Rascolind acasa pentru diverse, am gasit un mai vechi jurnal in care am dat peste aceasta poezie. In Internet am cazut peste varianta franceza care mi-a indicat faptul ca traducatorul suferea de pudoare...Tot acestuia i se datoreaza si prescurtarea poemului, in vederea ocolirii acelor imagini presupuse obscene.

 =  pudoare si mai extrema
Vlad Stroescu
[31.Jul.03 21:44]
Cenzorii de pe situl asta sufera si ei de pudoare extrema...




Para poder anadir comentarios tienes que visualizar este texto en la lengua utilizada cuando estuvo registrado.

Utiliza el enlace presente en la pàgina (al lado de la fecha de la inscripción), o elige la lengua necesaria y vuelve a entrar en la pàgina del texto.

!!Vuelta !