agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 372 .



La métaphore de la fragilité dans les poésies de l'écrivain roumain Adrian Munteanu
artículo [ Creación ]
Traduction du poème 《Le papillon dans la fontaine》/,,Fluturele din fântână

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [zazie ]

2018-10-03  | [Este texto, tienes que leerlo en francais]    | 



Adrian Munteanu décrit la sensibilité et la fragilité dans des poèmes d'une beauté picturale. Le sonnet 《Le papillon dans la fontaine》/,,Fluturele din fântână" qui donne le titre du recueil paru en 2015 est une invitation à découvrir les poésies de l'écrivain qui mettent en exergue le style très élégant de l'artiste. Chaque strophe est un tableau où la lumière règne partout: elle filtre chaque contour et chaque couleur et s'affirme dans chaque mouvement dans l'espace "choisi" qui devient paysage de l'émotion et du "catharsis".

Le papillon dans la fontaine

   moi, le papillon je glisse dans la fontaine
quelle épouvante maudite dans mon corps chétif
pas de temps pour demander mon sort, craintif
sur le soupir qui chante sur mes antennes
pas de cheval-feu pour l'abreuver, captif
le faire monter sur les margelles, sans peine
jusqu'à ce qu'il cloue son sabot-cantilène
pour qu'il jaillisse dans l'air avec l'idée, vif
sur ce qui est jusqu'au fond, quel repos malade
où est l'éclat, où trouver un fil de soie
pour y casser, juste une fois, ma glissade
rien ne frissonne sous le pont triste, de croix
pas d'eau au fond, aucune estampe froide
je plonge dans le vide et m'abîme dans la broye.

Photo: Zoltan Racz

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!