Poemas (0.023s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

agonia Agonia.Net | Reglas | Publicidad Contacto | Regístrate


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Creación ][ Internet ][ Cultura ][ Sociedad ][ Acontecimientos ][ Artes ][ Libro ][ Polémica ][ Presa ][ Regional ][ Contact ]

poezii



 
Literra 4 / Abril de 2006 :: Asociación „Proiectul Rastko România”


Literra 4 / Abril de 2006
artículo [ Internet ]
Asociación „Proiectul Rastko România”

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por Nicole Pottier [NMP]

2006-04-29  |     | 



LITERRA, publicaţie editată de Asociaţia „Proiectul Rastko România” Timişoara.

Tenemos el placer de anunciarles la parución del número 4- Abril de 2006- de la revista digital de traducciones literarias LITERRA, publicación editada por la Asociación „Proiectul Rastko România” Timişoara.

Numărul din aprilie al revistei poate fi citit la adresa:
El número de abril se puede leer en esta dirección :
www.rastko.ro/LITERRA 4_11

***

Sumario :

Traducciones del rumano al alemán :
· Octavian Goga - Die Vergangenheit (Übersetzt aus dem Rumänischen von Anton Potche)

***

Traducciones del rumano al francés :
· Persida Rugu - Poeme en beau-bleu (Version française de Virgil Bulat)
· Luminiţa Suse - Poemes (Traduction: Nicole Pottier)
· Marinela Preoteasa - A la porte du paradis (Traduction: Nicole Pottier)
· Virgil Titarenco - Poemes (Traduction: Daniela Luca)
· Adina Batîr - Poemes (Traduction: Daniela Luca)
· Bogdan Ionescu - Poemes (Traduction: Daniela Luca)
· Marina Samoilă - Poeme pour le retour du Petit Prince - (Traduction: Marina Samoilă)
· Madeleine Davidsohn - Reizel (Traduction et version française: Clava Nour, Nicole Pottier)

***

Traducciones del rumano al húngaro :
· Persida Rugu - Poezii (Traducere în limba maghiarã: Gáll Attila)

***

Traducciones del rumano al inglés:
· Marina Nicolaev - Poems (Translated by Luminiþa Suse)

***

Traducciones del rumano al polaco :
· Gabriela Adameşteanu - Niepokoj (Traducere de Lidia Wisniewska)

***

Traducciones del rumano al español:
· Marlena Braester - Del poemario Antes olvidar (Traducción: Nicole Pottier)

***

Escritores rumanos que escriben en francés :
· Rodica Draghincescu - Le jour point. Sentiments quantiques
· Adriana Marilena Simionescu - Poemes

***

Traducciones del chino al rumano por intermedio del idioma serbio:
· Zhang Xianghua - Drumul împodobit cu flori de ceiba (Traducere de Duşan Baiski)

***

Traducciones del francés al rumano :
· Alain Borer - Rimbaud în Abisinia - 2 (Traducere de Persida Rugu)
· Alain Le Roux - Poezii (Traducere de Clava Nour)
· Bluma Finkelstein - Le Loquet du Temps - Poeme (Traducere de Ruxandra Benea şi Persida Rugu)

***

Traducciones del húngaro al rumano :
:
· Mihail Bulgakov - O nouă modalitate de răspândire a cărţii (Traducere de Györfi-Déak György)
· Mihail Bulgakov - Săptămâna culturii populare (1921) - (Traducere de Györfi-Déak György)

***

Traducciones del serbio al rumano :
:
· Vuk Drašković - Vindecându-ne cu adevărul de minciună ne vindecăm pe noi de noi înşine (Traducere de Duşan Baiski)
· Grozdana Olujić - Trandafirul sidefiu (Traducere de Duşan Baiski)

***

Traducciones del español al rumano :
:
· Verónica Curutchet - Poeme (Traducere de Mirela Vlaica)

***

Acest număr a fost ilustrat de artiştii plastici profesionişti
Este número ha sido ilustrado por artistas plásticos profesionales:
Igor Kaplunovich, Andrei Medinski, Flora Rãducan şi Linda Saskia Menczel.

Expoziţie virtuală cu lucrări din creaţia artistei plastice profesioniste Exposición virtual de obras artísticas plásticas de parte de los artistas profesionales:



Flora Rãducan, membră a Uniunii Artiştilor Plastici din România
miembra de la Unión de los Artistas Plásticos de Rumania



.  |




printe-mail

Visualizaciones: 1039


.Traducciones de este texto:


  Los comentarios de los miembros:






 
shim La casa de la literatura shim
shim

Agonia  Busca  Agonia.Net  Foro  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Poemas (0.026s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites!