agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 1752 .



El \'Quijote\' vuelve en una edición especial por el IV centenario
artículo [ Acontecimientos ]
AFP

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [NMP ]

2004-10-19  |     | 



Una edición especial de 'Don Quijote de la Mancha' que pretende convertirse en una "verdadera enciclopedia cervantina", fue presentada este lunes en Madrid con motivo del IV centenario de la publicación de la primera parte de la obra de Miguel de Cervantes Saavedra.

Esta obra en dos tomos de 3.000 páginas es el resultado del trabajo de unos cien expertos "de México a Moscú", dirigidos por Francisco Rico, explicó en rueda de prensa este catedrático.

"La calidad distintiva de esta edición reside en la extrema atención que se ha prestado a la fijación del texto y a la explicación de éste en todos sus pormenores", indicó Rico al presentar la flamante edición en papel biblia de uno de los clásicos de la literatura universal.

Rico defendió la nueva edición por su "rigor y la calidad" con las que se pretende "devolver al autor y a todos los lectores lo que generaciones de impresiones poco escrupulosas y no pocos filólogos desnortados le arrebataron".

Así, por ejemplo, cuando Cervantes empezó la narración de las aventuras del famoso hidalgo con la frase "En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme...", la palabra "lugar" fue mal interpretada, explicó Rico, para quien la edición de 1605, fue "quizá la peor" desde el punto de vista lingüístico.

En el español antiguo no quería decir "sitio" sino "una pequeña entidad de población", precisó Rico, asesor de las principales publicaciones europeas y norteamericanas de filología e historia de la literatura.

El primer volumen de la nueva edición -que mejora la publicada en 1998- incluye estudios preliminares de expertos y una "magistral" introducción del difunto lingüista español Fernando Lázaro Carreter, que califica al ingenioso hidalgo manchego de "obeso de la palabras", y analiza minuciosamente el 'sistema expresivo' que utiliza Cervantes.

El prólogo, en ocho capítulos, examina con detalle los datos fundamentales para un adecuado entendimiento del libro, desde la vida y la cultura de Cervantes hasta la historia del texto y de la crítica del Quijote.

Los capítulos del prólogo fueron redactados por distinguidos especialistas como Jean Canavaggio, Edward C. Riley, Antonio Domínguez Ortiz, Sylvia Roubaud y Anthony Close, entre otros.

La flamante edición se complementará con un CD-Rom que contendrá un banco de datos textual que permitirá consultar una palabra, una familia de palabras o un conjunto de términos presentes en "El Quijote".

Los dos volúmenes de esta nueva edición, que contó con el respaldo del Instituto Cervantes, la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales y la editorial Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, se venderán a 50 euros, explicó José García Velasco, para quien "no hay conmemoración mejor de un escritor que dar a conocer su obra".

18 de octubre de 2004, AFP.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!