Pàgina: 1
Le roman de Renart
: Renard et Drouin le moineau (I) Guión 2010-08-09 (6880 senalas)
Le roman de Renart
: Les enfants de Drouin (II) Guión 2010-08-09 (4568 senalas)
Le roman de Renart
: La peur de Renard (III) Guión 2010-08-09 (4162 senalas)
Le roman de Renart
: Mâtin (IV) Guión 2010-08-10 (4444 senalas)
Le roman de Renart
: De la viande et du vin (V) Guión 2010-08-10 (4404 senalas)
Le roman de Renart
: La punition de Renard (VI) Guión 2010-08-10 (5766 senalas)
Le roman de Renart
: Pinte et Chantecler (I) Guión 2010-08-12 (4200 senalas)
Le roman de Renart
: Chantecler et Chantelin (II) Guión 2010-08-12 (4433 senalas)
Le roman de Renart
: Le trompeur trompé (III) Guión 2010-08-12 (5112 senalas)
Pàgina: 1 |
|

|
|
|
Biografía Pierre de Saint Cloud
This skillful and cultured poet brought the adventures of Renart the Fox, known previously only in Latin, to a wider, French-speaking public. The two earliest branches of the Roman de Renart, II and Va (ca. 1174–77), which relate the love affair of Renart and Hersent the she-wolf, are attributed to him.
Though he imitated Ysengrimus for three episodes (“Renart and Chantecler,” “Renart and the Titmouse,” “Renart and Hersent”) and Marie de France for another (“The Fox and the Crow”), “Renart and Tibert the Cat” is his own invention. He pokes fun at the legal system, pontifical legates and certain religious institutions, princes and nobles, through a subtle parody, intended largely to evoke laughter, of the chansons de geste and Arthurian romance. He was read and imitated by French and foreign authors of beast epics, such as Jacquemart Gielée, Heinrich der Glîchezâre, and Chaucer), by fabulists and writers of exempla (Eudes de Cheriton, Nicole Bozon, Jacques de Vitry), and by Philippe de Novare. After 1180, he assisted Alexandre de Paris in reworking the Roman d’Alexandre into dodecasyllabic laisses.
Le roman de Renart dans la littérature française et dans les littératures étrangères au moyen âge. Toronto: University of Toronto Press, 1963.
|