Poemas (0.026s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

agonia Agonia.Net | Reglas | Publicidad Contacto | Regístrate


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Creación ][ Internet ][ Cultura ][ Sociedad ][ Acontecimientos ][ Artes ][ Libro ][ Polémica ][ Presa ][ Regional ][ Contact ]

poezii



 
Devenire :: selectiv


Devenire
personales [ Pensamientos ]
selectiv

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por Antoine de Saint-Exupery [Antoine_de_Saint-Exupery]

2003-04-17  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por A



82 - Nu trebuie să ocolești un efort decât în numele altui efort, pentru că trebuie să crești neîncetat. (Citadelle, XXXI)

85 - Nu voi avea dreptul să vorbesc despre apariția neașteptată în mine a unui alt eu, deoarece pe acest altcineva decât mine eu îl clădesc. (Pilote de Guerre, X)

86 - Nici o împrejurare din viață nu trezește în noi pe cineva străin, despre care nu știam nimic. A trăi înseamnă a te naște neîncetat. Ar fi ceva cam prea ușor să împrumutăm suflete gata făcute. (Pilote de Guerre, X)

89 - Oamenii... Nu te sacrifici pentru ceea ce sunt, ci pentru ceea ce pot deveni. (Carnets, I 244)

92 - "Trebuie să ne supunem, sau să luptăm?" Trebuie să te supui pentru a supraviețui, și apoi să lupți pentru a continua să exiști [...] Tăcerea ta de acum este tăcerea bobului de grâu aflat în țarină, unde putrezește pentru a deveni spic. (Citadelle, LXXXVI)

95 - Omul valorează exact ceea ce poate deveni. Eu nu știu ceea ce este acum. (Carnets, V 35)

.  |




printe-mail

Visualizaciones: 716


.Traducciones de este texto:


  Los comentarios de los miembros:






 
shim La casa de la literatura shim
shim

Agonia  Busca  Agonia.Net  Foro  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Poemas (0.027s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites!