agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-04-21 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] | Inscrito en la biblioteca por lucia sotirova Nous portions en hâte les pyramides de chaux, non pour bâtir des murs, oh, non. Nous portions les mots de cette langue roumaine, non pour être dits sur des lèvres. Nous sommes les mêmes, mon amour, seule l'herbe a changé, et les pierres. Ici règne le violet, le silence, la colle à charpente pour recoller nos bras brisés. Nous sommes les mêmes, mon amour, mais on ne remarque même pas, oh, oui, que nos âmes reviennent d'un voyage dans le monde des couples, l'une avec l'autre, arbre avec arbre, herbe avec herbe, pierre avec pierre. Traduction Lucia Sotirova http://www.agonia.ro/index.php/poetry/106903/
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad