agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 5573 .



Klarisa
poemas [ ]
Traducere în limba română de Vladimir Belistov

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Heinrich_Heine ]

2009-06-28  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Bot Eugen Iulian




1

Speriată, nu-mi asculți
Șoapta dulce de iubire.
De te-ntreb: e un refuz?
Prinzi a plânge în neștire.

Sânt ateu, dar azi mă rog
Creatorului, fierbinte:
Doamne, fă-o să nu plângă
Și mai dă-i și-un dram de minte.


2

Ca o umbră grea și deasă
Vine noaptea peste noi.
Sufletele-s ostenite
Și căscăm mereu în doi.

Ești bătrână, nici eu tânăr,
Am uitat de primăveri.
Se se strecoară-n inimi frigul
Tristei și pustiei ierni.

Toate trec - asta-i durerea,
După al iubirii chin
Vine chinul făr` iubire,
Nopțile uitării vin...


3

Astra lucește aprins
Și cade din ceruri apoi.
"Ce-i dragostea?" nu te întrebi,
Stea mândră căzută-n noroi...



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!