agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 4776 .



soare nocturn
poemas [ ]
din vingt-cinq poèmes (1918)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Tristan_Tzara ]

2009-07-28  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Yigru Zeltil



regele său de gheață și numele său coboară
pentru a apărea pe mare în pește și rechin corpul său
pază maritimă
a fi născut
voracitate deschisă la sunetul lăncilor și ușa verde

fii sora mea pe larga mișcare planetară
prea multă vreme am văzut scheletal
manechinele umbrite în mina albă
fierbinte

și eu proiectez pământul și bijuteriile tale sunt ochi vii
vaca dă naștere la un mare ochi viu al durerii sau al fierului
aproape de mare se înalță în spirale sfera
furtuna

virgina și-a defrișat pielea și a murit
în deșert
focul interior al mărețelor roci vulcanice
imaginea sa și fructele
ploaia să fie floarea a foametei a uscăciunii
paltoane impermeabile pentru sufletele noastre ușurează-ne zborul și îmbarcarea domnului acoperit cu plante


(traducere de Yigru Zeltil)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!