agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-07-29 | [Este texto, tienes que leerlo en english] | Inscrito en la biblioteca por jkloungsuh
This is the grass your feet are planted on.
You paint it orange or you sing it green, But you have never found A way to make the grass mean what you mean. A cloud can be whatever you intend: Ostrich or leaning tower or staring eye. But you have never found A cloud sufficient to express the sky. Get out there with your splendid expertise; Raymond who cuts the meadow does not less. Inhuman nature says: Inhuman patience is the true success. Human impatience trips you as you run; Stand still and you must lie. It is the grass that cuts the mower down; It is the cloud that swallows up the sky.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad