agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 14127 .



Eldorado
poemas [ ]
Traducere de Petru Dincă

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Edgar_Allan_Poe ]

2009-07-30  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Petru Dincă



Cavaler vestit
Și vesel gătit,
Pe drum a apucat-o,
Prin umbră și prin soare,
Cântând cântări ușoare,
Să caute-Eldorado.

Însă-mbătrâni
Cavalerul și
În piept i s-a prelins
O umbră, fiindcă el
Nu a găsit defel
Acel tărâm de vis.

Iar apoi pierzând
Puteri și avânt
Pe-o umbră-a întrebat-o
,,Umbră, spune-mi, tu știi
Unde-aș putea găsi
Pământul Eldorado?''

,,După ce străbați
Munții lunii-înalți,
Tu Valea Umbrei caut-o;
Întins să călărești,
De vrei să poposești
În țara Eldorado!''


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!