agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 6323 .



Lydia Puckett
poemas [ ]
Traducere de Ion Caraion

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Edgar_Lee_Masters ]

2009-08-14  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Bot Eugen Iulian



Knowalt Hoheimer a pornit la război
În ziua în care Curl Trenary
A garantat prin jurământ înainntea judecătorului Arnett
De furtul porcilor.
Dar nu ăsta-i motivul pentru care a deveniit el soldat.
Ci pentru că m-a prins pe mine umblând înhăitată cu
Lucius Atherton.

Ne-am certat și i-am spus
Să nu-mi mai ațină calea;
Atunci el a furat porcii și a plecat la război -
În spatele fiecărui bărbat e o femeie.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!