agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 6444 .



* * *
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Alexander_Blok ]

2009-11-03  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Goea Maria Daniela



Mă voi trezi în zori, de dimineață
Și soarele mă va izbi în față.
Cerdacul meu de multă vreme-așteaptă
Să-i urci, iubito, treaptă după treaptă.

Ferestre voi deschide spre grădină
Să intre vânt în casă, și lumină.
De multă vreme, sub obloane trase,
N-au mai sunat aici cântări voioase.

Cu soarele odată, și cu vântul
Să se audă-n zori de ziuă cântul.
Ca eu, cu orice pas al tău pe scară,
Să mor și să-nviez pe urmă iară.

3 octombrie 1901

(Traducere de Victor Tulbure)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!