agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 3524 .



Le jardin
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Rosemonde_Gérard ]

2010-02-17  | [Este texto, tienes que leerlo en francais]    |  Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt



Olympio pleurait parmi le paysage,
Parce que les rameaux lui rappelaient soudain
D’immenses papillons dans de petites mains
Et d’éclatants cheveux dans le sombre feuillage.

Tout son cœur se brisait, bien plus triste que sage,
Parmi le paysage où ne vivait plus rien ;
Car l’ombre n’avait pas retenu le dessin…
Et l’écho n’avait pas retenu le langage.

Ah ! sur un jardin bleu parfumé de glaïeul,
Sur un parc déchirant où l’on revient tout seul,
C’est triste de pleurer tout le passé qui tremble ;

Mais, frisson progressif de notre cœur si court,
Je crois que c’est beaucoup plus triste pour l’amour
De pleurer sur un parc où l’on revient ensemble !

(Rosemonde Gérard, Les Pipeaux, Paris, Bibliothèque-Charpentier Fasquelle, 1923)


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!