agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 3419 .



Dolores (fragment)
poemas [ ]
din Dolores (1941)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Alexandru_Balaci ]

2010-03-28  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Yigru Zeltil



Clepsidrele au fost arătătoare de treceri și ore
La urechile tale sunt acum cochilii sonore,
Undeva - lângă mare - soare căzut și albastre stânci
Acolo sunt - pescaric - apele cele mai calme și mai adânci
E circulară - înot încremenit și rugă - cea mai albă și mai stranie floră.
Pentru înghirlandarea neeșirii din val - imploră -
Pătrunzând apele - pieziș - ochii atropinei ce plânseră cald.
Și cu ochelarii - falși și dăruiți - ai orelor noi de smarald,
Fură străluminați de tăcuta ascensiune - violetă și rară.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!