agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 8926 .



To a daughter
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Brian_Chan ]

2010-05-01  | [Este texto, tienes que leerlo en english]    |  Inscrito en la biblioteca por Monica Manolachi



He never hoped for you, he never not:
it was you who gave birth to a father.

A baby, you wanted often to play
with the only friend you had all day long

but the drug of Work would pull him away
to a desk, piano, easel or stove.

If he felt you were keeping him from other
life like salt running out, he might bark

Leave me alone, in the anger of fear,
and he would feel his voice quiver your spine.

But you never stopped running to embrace
him, teaching how gratuitous is love.

Your father’s love for you, shadowed by pain,
clouded by duty, was never as free.

Yet though you’re now ‘tall as a lantern-post’,
you still sit on his knee and hug his neck;

but that he once frightened you still frightens him
should he snap Leave me alone, meaning now Don’t.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!