agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 4664 .



Nu știu câte orchestre simfonice
poemas [ ]
din Vesperalia (1999)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Emil_Manu ]

2010-05-14  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Yigru Zeltil



Nu știu câte orchestre simfonic
Înlocuiește o fântână din Roma,
Dar știu că toate orchestrele lumii
Nu pot înlocui marea și vânturile...

Întotdeauna marea e un spectacol grecesc,
Inventat de corăbieri și de poeți
Pentru a-i pune în inferioritate pe zei
Plictisiți de singurătatea Olimpului.
Marea e mereu o altă singurătate,
Un decor muzical pentru dragoste,
O formă fluidă a veșniciei,
O altă definiție a muzicii.

Întotdeauna marea e un spectacol grecesc
Pe care trebuie să-l uiți în fiecare toamnă.
(Altfel ai înnebuni de muzică!)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!