agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 6417 .



Les os de ma mère
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Maurice_Carême ]

2010-09-13  | [Este texto, tienes que leerlo en francais]    |  Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt



Au cimetière, il y a beaucoup d’os.
Beaucoup sont déjà en poussière.
Au cimetière, il y a beaucoup d’os.
Il y a aussi les os de ma mère.

Ceux-là, je ne sais pas pourquoi
- L' amour ici peut beaucoup faire -
Ceux-là, je ne sais pas pourquoi
N’ont guère changé sous la terre.

Ils sont un peu mes os à moi.
Les jours qui passent, je m'en sers.
Ils sont un peu mes os à moi,
Je me confonds avec ma mère.

N’allez donc pas au cimetière.
Ils sentent si bon, les lilas !
N’allez donc pas au cimetière,
Je vous dis qu’elle n'est pas là.

(Maurice Carême, Complaintes, 1975)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!