agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 5233 .



Fetișcană, fetișcană
poemas [ ]
din ant. Poeți italieni din secolul XX

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Mario_Luzi_ ]

2011-04-24  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Yigru Zeltil



Fetișcană, fetișcană
pe străzile stâncoase din Florența
pierdute-ntr-un continent de eter
vânturile se-alungă, iar pașii tăi
în cele din urmă se prăvălesc în absență;
adolescenții
în liniștea străzilor
îți caută pașii pierduți,
umbra ta, privirile căzute din genele tale
pe pietrele livide-n amurguri:
ștergând în treacăt uși, pervazuri
forma ta muritoare se repetă
în alte trupuri, în alte-nmiresmate mângâieri,
iar pe pământ oriunde
trista realitate a unei fete.


[„Giovinetta, giovinetta”, în vol. La barca]
(traducere de Marin Mincu)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!