agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-05-26 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Yigru Zeltil
Fetele atât de nude și firești
fără tricou în fluviu, cu ce blânde forme, lângă pietrele aspre și mirosul încremenit al apei, desfundau porniri taciturne în sânge: În timp ce soarele încălzește dulcile lor curbùri și aerul capătă acreala corpurilor, eu în ce cuvinte să fug - pentru ce mă exilez într-o contrară viață, unde acele sudori tandre, picurate din pori virgini, nu au decât suflarea unui nume?... Din ușoara boare a părului se naște pericolul ce inima mea acum o răscumpără. Și la acești fiori telurici, iată ce opun: oh, doar versuri! oh, pagubă! [„Le giovinette cosi nude e umane” în ciclul „I lamenti” din vol. Il passaggio d'Enea] (traducere de Marin Mincu)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad