agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2013-02-05 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] | Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt
Le fourré baisse son bonnet
Rebrodé de perles de pluie. L’écrin s’évapore en fumée, Jais dans les branches, incendie. Au creux de l’écrin velouté Miroite comme de la moire La dentelle déchiquetée Des jeunes arbres trop bavards. Ni les améthystes des tiares Ni les cabochons de saphir Ne seraient offerts aux regards Sans les arracher à la terre. Pour ensorceler les hauteurs Du ravin aux lobes d’opale On les a sortis tout à l’heure Du nouvel écrin de l’Oural. Note. IVAKA, petit village de l’Oural. (In Par-dessus les obstacles, 1917)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad