agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 3146 .



Crépuscule
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-04-16  | [Este texto, tienes que leerlo en francais]    |  Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt




L’heure équivoque, inquiétante
Comme un androgyne aux yeux gris,
Glisse, à travers les tamaris,
Son doux visage à double entente.

L’amant soleil a vu poser
Les mains molles du crépuscule
Sur les sables pâlis où brûle
Inextinguible, son baiser.

Déjà la chauve-souris rase
Et ruse au bord des bleus balcons,
La clématite aux blancs flocons
Où la mésange joue et jase

Et comme de vagues vaisseaux
L’un de retour, l’autre en partance,
La nuit et le jour à distance
Se font des signes sur les eaux

L’ombre croule des acropoles
Et dans le ciel de ton regard
Je vois monter comme un brouillard
Le crépuscule des idoles.

(Jeanne Neis-Nabert, « La mer» in Silences brisés, 1908, pp. 60-61)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!