agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 2584 .



Le jeune printemps épouse la nuit…
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-05-14  | [Este texto, tienes que leerlo en francais]    |  Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt




Le jeune printemps épouse la nuit ;
Sous ses longs rideaux d’alcôve fermée
Le bois clos et sourd berce un dernier bruit,
En son lit profond la source est pâmée
-Celui que j’aimais ne m‘a pas aimée !

Et lampe d’hymen, la lune apparaît ;
Son globe d’opale où veille une flamme
Flotte sur la sombre et douce forêt,
Les flancs lourds d’amour un cerf râle et brame
Les bruns rossignols me déchirent l’âme…
-Je n’ai pas aimé celui qui m’aimait !

(Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, p. 85)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!