agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-05-28 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] | Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt « De sterne die begehrt man nicht… » Goethe. Si vous avez le soir pleuré de nostalgie, Si vous avez tendu les bras Vainement, follement, vers l’ardente magie Des étoiles qu’on n’atteint pas Dites-vous seulement que leur éclat splendide Pourrait s’éteindre sous vos mains Et que le firmament serait peut-être vide Si vous en saviez les chemins. Hélas ! si vous pleurez pour une âme lointaine, Si vous avez perdu la paix Pour une étoile d’or en la nuit incertaine Et que vous n’atteindrez jamais Dites-vous seulement que c’est peut-être un songe Qu’un mot d’amour pourrait briser Que toute sa beauté votre divin mensonge S’éteindrait sous votre baiser. Qu’il vaut bien mieux laisser à la nuit ses étoiles Que de les voir pâlir au jour, Qu’il vaut mieux te laisser multiplier tes voiles Ô mon insaisissable amour ! (Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, pp. 83-84)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad