agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 4212 .



Oui
poemas [ ]
(Lettres imaginaires)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Salvamaria ]

2015-08-09  | [Este texto, tienes que leerlo en francais]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Este texto es una continuación  | 



Oui, dire que les muses se taisent parmi les armes
n’est pas toujours une preuve de sagesse.
Mes paroles sont ici et je les serre
comme si je serrais une lance.
Maman, pardonne-moi, je ne pouvais pas faire autrement.
Je sais, tu t’es tue toute la vie
et, peut-être, j’aurais dû faire de même.
Mais, naguère, je devais faire jaillir un cri
de notre silence
et, le voilà, il remplit ma bouche d’espoir et de larmes
et d’une tristesse ensoleillée
qui m’appartient, je ne sais plus,
à moi ou à mon tombeau. Mais
cela n’a presque plus
aucune importance.







*traduit du roumain Da - Octavian Paler

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!