agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-05-01 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea În curând voi fi mort. Vor rămâne, poate, zece poeme în care copiii idioți vor găsi animalul numit okapi, furnicarul, pe Napoleon, pe Savonarola, Kamceatka, insulele Sondei. Profesorii lor, tembeli ca și ei, vor scoate de-aici, fără multă osteneală, câteva lecții de istorie și de geografie. Mai târziu, devenind adulți se vor scufunda, la rândul lor, în proză. Totuși, un filozof de provincie va scrie despre opera mea o teză stufoasă, indigestă, tâmpită. Editorii vor refuza s-o tipărească, și, după cea mai bună logică, poemele mele vor muri de îndată. Traducere Maria Banuș Vol. „Mâine fără mine” 1994
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad