agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 1630 .



Viața după viață
poemas [ ]
Vol. MAȘINA LUMII și alte poeme 2012

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Carlos_Drummond_de_Andrade ]

2018-03-27  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea







Moartea nu
există pentru cei morți.

Morții nu
au frică de moartea îmbobocită.

Morții
cuceresc viața, nu
pe cea legendară, ci
doar viața propriu-zisă
pe care o pierdem născându-ne.

Cea lipsită de nume
de limită
de vânzoleală
(toate vânzolelile, simultane,
îl folosesc)
îl completez pe a-fi-viu prin nesfârșitul
fir de posibile
acuplări.

Moartea știe asta
și tace.

De știut numai moartea știe.


traducerea Dinu FLÃMÂND.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!