agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 1897 .



Opac
poemas [ ]
Vol. MAȘINA LUMII și alte poeme 2012

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Carlos_Drummond_de_Andrade ]

2018-07-02  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea







Noapte. Desigur
numeroase sunt astrele.
Însă clădirea îmi
blochează vederea.

Am vrut s-o interpretez.
Ce rezultă? Iată că azi
îmi blochează (e lună plină) vederea.

Pe cer nu-i nimic scris,
știu.
Dar aș fi vrut să-l văd.
Și iată că edificiul îmi blochează
vederea.

Zumzet
de cărăbuși. Motor
ce tușește. Clădirea îmi blochează
vederea.

Văzută în clar de lună e și mai urâtă.
Din asta îmi dau seama că-i lună plină.
Nu, de fapt nu-mi blochează
vederea. Vederea se blochează
ea pe sine însăși.





traducerea Dinu FLÃMÂND.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!