agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 1451 .



Duse-s rândunelele
poemas [ ]
Poezii fără titlu - Ed. Univers 1982

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Afanasi_Afanasievici_Fet ]

2018-08-10  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea








Duse-s rândunele,
Iară-n fapt de zori,
Cerul pe vâlcele
S-a umplut de grele
Negre oști de ciori.

Noaptea-I amorțită,
Beznă – în ogradă.
Frunză ruginită,
De pe ram clintită,
Vine-n geam să cadă.

Vifor și turbare
Tare-a vrea s-aud,
Când sfâșietoare,
Glasuri de cocoare
Trec, din nord, spre sud.

Dor, ce mă-nvenini!
Unde să mă duci?
Peste câmpi străini
Bântuie ciulini –
Cârduri de năluci.

1854


Traducere Emil Burlacu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!