agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 3534 .



Muzica Sudului
poemas [ ]
Poezii – Ed. Univers 1980

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Friedrich_Nietzsche ]

2018-11-22  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea









Mai am și azi averea toată,
Ce vulturu-o privea stingher:
De cum nădejdile îmi pier,
Mă-nțeapă zvonul tău-săgeată,
Un har ce-mi picură din cer,
Simțirea mântuind-o-ndată.

Nu pregeta să-ntorci a navei proră
Spre insule din Sudul fericit de slavă,
Spre nimfele eline prinse-n horă –
Mai mândru țărm nicicând găsi vreo navă!

M-am oprit de curând,
într-o noapte albastră, pe pod.
Venea de departe un cânt:
revărsa picături aurii
peste fața bălții în tremur.
Muzici, gondole, lumini –
amețite pluteau spre amurg...

Sufletul meu, ca o liră
invizibil atins, își cânta
tainicul cânt de gondolă,
tremurând de-o ciudată plăcere.
– L-o fi auzit cineva?



Traducere Simion Dănilă


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!