agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-01-24 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea Nici o grea durere să nu-i cadă de pe fața stinsă, că prin soartă ea prin tragedii încet își poartă, desfăcut aproape, veștejit, un mănunchi de trăsături frumoase; rar, aievea unei chiparoase, un surâs îi cade ostenit. Și-ostenită, ea pășește blând, cu întinse mâini nevăzătoare, ce nimic nu mai ating, ușoare, – și în vorbe-nchipuie plăpând un destin anume, cum sunt toate, și simțirea-i din adânc i-o dă curând să țâșnească pe neașteptate: cum un țipăt piatra scoate – și apoi, bărbia înălțând, lasă vorbele-i să se reverse, lepădându-le; căci toate șterse sunt și nu cuprind întregul chin din avutu-i unic, de nespus, cel pe care, ca pe-o urnă, lin peste gloria-i îl ține sus și deasupra serilor ce curg. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad