agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-05 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea Îți citesc dulci versuri dintr-un antic, și vorbele născute printre vii, corturile, pe malul fluviilor de pământuri din est, cât de lugubre cad și dezolate-n această fără fund noapte de război în care nimeni nu fuge-n cerul îngerilor morții, și se aude vântul cu tunet de surpare când zguduie tablele de metal care aici sus separă terasele, iar melancolia suie din câinii ce urlă prin grădinile de zarzavat la împușcăturile de flintă ale patrulelor pe drumuri pustii. Cineva trăiește. Poate că e în viață cineva. Dar noi, aici, închiși în ascultarea vocii antice, căutăm un semn mai înalt decât viața, obscurul sortilegiu al pământului prin care chiar printre morminte de moloz buruiana își înalță floarea. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad