agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-09 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea Când au venit păsări să miște frunzele amarilor arbori din jurul casei mele, (erau oarbe zburătoare nocturne care forau cuiburi în scoarțe) mi-am pus fruntea către lună, și-am văzut o înaltă corabie cu pânze. Din malul insulei marea era sare; și uscatul se lărgise, și străvechi cochilii luceau înfipte în stânci în rada lămâilor pitici. Și i-am spus iubitei în care se agita un fiu al meu, iar pentru el ea avea continuu marea-n suflet: „Sunt obosit de toate aceste aripi care bat în tempo de vâsle, și de cucuvelele care stârnesc jalea câinilor când e vânt de lună prin trestii. Vreau să plecăm, vreau să părăsim insula.” Iar ea: „E târziu, scumpule: să rămânem.” Atunci m-am pus să număr agale puternicele răsfrângeri de apă marină pe care văzduhul mi le aducea în ochi din statura înaltei corăbii. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad