agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-04-21 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea Un covor în care pălește peisajul bolnav, Poate Genezareth, o luntre-n furtună Se năruie lucruri de aur din norii ce tună Demența ce-l prinde pe omul suav, Apele vechi, murmuind râs albastru, răsună. Și întunecat se deschide un puț uneori. Rece metal pe-obsedați îi răsfrânge Cad pe platouri fierbinți stropi de sânge Și-n noaptea neagră un chip se destramă ușor. Gângave flamuri sub bolți unde bezna se stânge. Altu-amintește de zborul păsărilor sus Mistice semne de ciori peste spânzurătoare Plină de șerpi arămii iarba tăioasă tresare În perne de tămâie, desfrânat și-nțelept, un surâs. Copii de Vinerea mare orbi la garduri stând În oglinda sumbră-a bălților în putrezire Suspinânda muribunzilor tămăduire Și îngeri care trec prin ochii albi pe rând Se-ntunecă de pleoape aurita mântuire. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad