agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-17 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea O, vara verde cât de mult S-a liniștit, chipul tău de pur cristal! Lângă iazul serii florile-au murit, Un strigăt speriat de mierlă. Zadarnică speranță-a vieții. În casă Dă zor, de drum să se aștearnă, rândunica Și soarele coboară pe colină; Noaptea face semne stelelor să plece. Tăcere-a satelor; rotund răsună Pădurile părăsite. Mai iubitoare, O, inimă, înclină-te acum Peste calmul celei care doarme. O, vara verde cât de mult S-a liniștit, și pasul străinului Se-aude prin noaptea de-argint. Să poată Jivina-albastră cărarea să și-o amintească. Și armonia anilor ei sufletești. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad