agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-29 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea Când mergem prin întunericul de purpură-al verilor noastre Pășesc în fața noastră umbrele monahilor triști. Mai slab strălucește vița de vie în jur; grânele îngălbenesc O, frate, ce liniște-i în lume. La căpătâi stejarul freamătă trecuturile noastre de demult Spre noi adie înfățisarea-mpietritelor ape, Grota rotundă a melancoliei virile O, frate, se coc negrele nopți de mătănii. Mai pierdut răsună vântul pe solitara colină Beat cântec de harfă al unui îndrăgostit. Pe sub bolți de mărăcini O, frate noi, oarbe arătătoare, spre miezul nopții urcăm. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad