agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-19 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea Kabir cugetă în sine și zice: „Cel care nu are nici castă nici țară, care e fără formă și fără calitate. Acela umple întreg spațiul. Creatorul a adus întru ființă Jocul Bucuriei și din cuvântul OM a izvorât Creația. Pământul e bucuria Lui; bucuria Lui e cerul; Bucuria Lui e strălucirea soarelui și a lunii; Bucuria Lui e începutul, mijlocul și sfârșitul; Bucuria Lui sunt ochii, întunericul și lumina. Oceanele și valurile sunt bucuria Lui: bucuria Lui e Sarasvati, e Jumna, și-i Gangele. Învățătorul este Unu: viața și moartea, unirea și despărțirea sunt toate jocurile Lui de bucurie! Joaca Lui, uscatul și apa, întreg universul! Joaca Lui, pământul și cerul! În joacă se desfășoară Creația, în joacă se întemeiază. Tot universul, spune Kabir, stă în jocul Lui, și totuși Cel Care Se Joacă rămâne necunoscut. Traducere Stela Tinney
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad