agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 7363 .



Sonetul LXXI
poemas [ ]
Traducere Neculai Chirica

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [William_Shakespeare ]

2005-10-06  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Constantin Enianu





Cînd voi fi mort să plîngi doar cît vor bate,
Tînguitoare, clopotele mari,
Vestind că schimb o lume de păcate
Cu lumea viermilor și mai murdari.

De vei citi cîndva aceste rînduri
Nu-ți aminti ce mînă le-a-nșirat ;
Iubindu-te, mai bine-ți ies din gînduri
Decît să fii de-a pururi întristat.

O, dacă versu-mi o să-l vezi anume
Cînd poate voi fi una cu pămîntul,
Să n-amintești și de sărmanu-mi nume
Ci dă-i iubirii lîngă el mormîntul.

Ca nu cumva ceilalți, fără rușine,
Să rîdă cînd vei plînge după mine !

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!