agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-10-30 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Ionescu Bogdan
"Well (thou´ll say) hearing stars! Certainly
Thou´ve lost your mind!" And I´ll say to thee, however That, to hear them, many times I wake And open the windows, palid in awe... And we talk all night long, while The milky way, as an open canopy, Shines. And, at the coming of the sun, missing and crying, I still look for them in the desert sky. Thou´ll now say: "Crazed friend! What do thou talk to them? What sense Has what they say, when they are with thee?" And I´ll say to thou: "Love to understand them! Because only he who loves may have ears Capable of hearing and understanding stars."
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad