Poemas (0.021s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

agonia Agonia.Net | Reglas | Publicidad Contacto | Regístrate


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Creación ][ Internet ][ Cultura ][ Sociedad ][ Acontecimientos ][ Artes ][ Libro ][ Polémica ][ Presa ][ Regional ][ Contact ]

poezii



 
Cântecul de amurg al artistului :: traducere de Maria Banuș


Cântecul de amurg al artistului
poemas [ ]
traducere de Maria Banuș

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por Johann Wolfgang Goethe [Johann_Wolfgang_Goethe]

2005-12-16  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Bejliu Anne-Marie



O, fie ca al vieții duh
În cuget să-mi vuiască
Și-o plăsmuire grea de suc
Din mâna mea țâșnească.

Eu tremur doar și bâigui doar,
Ci nu renunț și stărui.
Te simt,natură, te văd clar,
Mi-e dat să te dezvălui.

Când mă gândesc cum an de an
Gândirea-i mai bogată
Și unde-a fost doar bărăgan,
Izvoare se desfată,

Mi-e dor, natură,să te simt
Statornică, duioasă!
Din mii de guri să-mi joci țâșnind
Fântână bucuroasă.

În forța cugetului tu
Vei pune voioșie
Și strâmta-mi viață, de acu,
Vei face-o veșnicie.

.  |




printe-mail

Visualizaciones: 1095


.Traducciones de este texto:


  Los comentarios de los miembros:






 
shim La casa de la literatura shim
shim

Agonia  Busca  Agonia.Net  Foro  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Poemas (0.021s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites!