Poemas (0.337s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

agonia Agonia.Net | Reglas | Publicidad Contacto | Regístrate


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Creación ][ Internet ][ Cultura ][ Sociedad ][ Acontecimientos ][ Artes ][ Libro ][ Polémica ][ Presa ][ Regional ][ Contact ]

poezii



 
HISTORIA DE UNA MANZANA, UN ENANO Y UNA LUCIÉRNAGA ::


HISTORIA DE UNA MANZANA, UN ENANO Y UNA LUCIÉRNAGA
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por Patricia Lara Arriagada [Fatamorgana]

2007-08-12  |     | 





Señorita manzana se la necesita en la puerta
abra usted, que necesito abrazarla.

Una manzana roja
con las mejillas encendidas
es la mía, la reconozco a lo lejos
detrás de todas las puertas.

Señorita manzana, puede usted decirme
cómo puedo gritarle al viento
este amor que me provoca
y estas ansias de mecerla?

Una manzana dulce
con sonrisa de niña tierna
con ojitos morenos
me atrapa a cada instante
cuando la miro tan cerca.

Sabes, manzana,
un enano vendrá por los siglos
es hijo de una luciérnaga.

Inspiran ternuras, aromas
y caricias siempre nuevas.

Qué trío el de ustedes,
qué te parece:
Una manzana toda roja
un enano moviéndose
atrapado en el vientre
de esta luciérnaga
y ella, allá, sin distancias
llegó a mi regazo desde Morelos
y me sopla besitos sin reparo,
qué de hijos que tengo.

Ay, manzana, manzana, comó te amo
y cómo me atrapa este enano
con la voz de mi luciérnaga.
.
*************

*** Para Gabriela, Roxana y un enano

FATAMORGANA
Patricia Lara Arriagada



.  |




printe-mail

Visualizaciones: 519


.Traducciones de este texto:


  Los comentarios de los miembros:






 
shim La casa de la literatura shim
shim

Agonia  Busca  Agonia.Net  Foro  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Poemas (0.338s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites!