agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-03-09 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] | Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt
Ce n’est pas un cœur, bon sang, mais une sandale de peau de buffle,
qui marche sans cesse, marche sans se déchirer qui avance sur les cailloux des routes. Un bateau passe devant Varna. « Oî les fils d’argent de la Mer Noire! » Un bateau s’en va vers le Bosphore. Nâzim tout doucement caresse le bateau et s’y brûle les mains… 27/5/1957 Nâzim HIKMET, Il neige dans la nuit et autres poèmes. Anthologie, 1999.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad