agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-06-18 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] | Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt
J’ai poussé plus haut que l’homme et l’animal,
Et si je parle, - nul ne me parle, à moi. J’ai poussé trop solitaire et trop haut : J’attends : qu’est-ce donc encor que j’attends? Le siège des nuages est trop près de moi, - Ce que j’attends, c’est le premier éclair. Hiver 1882-1883 (Friedrich Nietzsche, Poèmes et fragments poétiques posthumes, (1882-1888)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad