agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
|
||||||
agonia Textos Recomendados
■ Tierra baldía
Romanian Spell-Checker Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-01-30 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Yigru Zeltil
1.
ka tingi te kivi kivi ka tangi te moho moho ka tangi te tike ka tangi te tike tike he poko anahe to tikoko tikoko haere i te hara tikoko ko te taoura te rangi kaouaea me kave kivhea kaouaea a-ki te take take no tou e haou to ia haou riri to ia to ia ake te take take no tou 2. ko ia rimou ha ere kaouaea totara ha ere kaouaea poukatea ha ere kaouaea homa i te tou kaouaea khia vhitikia kaouaea takou takapou kaouaea hihi e haha e pipi e tata e apitia ha ko te here ha ko te here ha ko te timata e-ko te tiko pohue e-ko te aitanga a mata e-te aitanga ate hoe-manuko 3. ko aou ko aou h i t a ou e make ko te hanga h i t a ou e tourouki tourouki paneke paneke oioi te toki kaouaea takitakina ia he tikaokao he taraho he pararera ke ke ke ke he parera ke ke ke ke Notă: Poemul este o transcriere fonetică ("după ureche") de Tristan Tzara a unui cântec tradițional Maori (denumit "totowaka")
|
||||||||
La casa de la literatura | |||||||||
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad