agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 8161 .



Cri de l’été brûlant
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Depestre,_René ]

2009-02-16  | [Este texto, tienes que leerlo en francais]    |  Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt



Pour Alejandra

Tu es la vie, la lumière, le sel
Tu es l’eau, le vent, la tempête,
Tu es feu dévorant, fer rouge
Dans la blessure, chant d’oiseau,
Tu es feuillage, fruit, serpent, sucre,
Pluie sauvage sur la soif de l’homme,
Tu es le cri de l’été brûlant
Et doux silence de la neige.
Tu sais brûler, tu sais guérir,
Donner un ciel à l’exilé.
Le changer en pierre, en braise,
En plaie, en ortie, en musique,
En sanglot, en épée glorieuse
Sous ton grand soleil corporel.
Plus que le printemps tu es femme
Plus que le bonheur tu es femme
Plus que la beauté tu es femme
Plus que la faim, la fête, le jeu
Plus que le rêve, tu es femme
Plus que l’amour la vie la mort.

31 août 1961

(René Depestre, Journal d’un animal marin, 1964)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!